2025-05-21
„Xiaoman” înseamnă că semințele culturilor de vară (cum ar fi grâul și orzul) încep să se umple, dar nu sunt încă complet coapte. Numele său face aluzie la ideea filozofică chineză antică de „plinătate, dar nu de plinătate, iar atunci când sunteți în plină floare, sunteți în declin”, care accentuează moderația și echilibrul, un concept care încă influențează profund atitudinile chineze față de viața de astăzi.
Tradiții agricole: înțelepciunea dansului cu natura
În timpul sezonului Xiaoman, evenimentele cheie de agricultură au loc în terenurile agricole:
Închinarea zeului apei: oamenii antici s -au închinat „Dumnezeului apei” pentru a se ruga pentru precipitații abundente pentru a -i iriga primele culturi.
Repelente de insecte și protecție împotriva cerealelor: fermierii atârnă mugwort pentru a respinge insectele, o metodă ecologică de control al dăunătorilor care este încă transmisă în mediul rural.
Cultura populară: ritualuri la vârful limbii și a vârfurilor degetelor
Cultura populară tradițională a festivalului Xiaoman
Festivalul Xiaoman nu este doar epitomul civilizației agricole din China, ci poartă și o cultură populară bogată și înțelepciune a vieții. Următoarea este o analiză aprofundată a tradițiilor unice ale acestui festival din aspectele alimentelor, ritualurilor, artei și proverbelor:
I. Xiaoman pe vârful limbii: filozofia dietetică a sănătății „amare”
1. Mâncarea legumelor amare, curățarea focului inimii
Ingredientele tradiționale: Dandelion, cicoare, gaură amară și alte legume sălbatice amare au fost aduse la masă, iar anticii credeau că „amărăciunea poate limpezi căldura” și previne căldura, precum și împiedică răspândirea bolilor. Ingredientele tradiționale: legume amare, cum ar fi păpădie, endive și pepene amar au fost aduse la masă.
Metafora culturală: amarul corespunde „inimii” din „cele cinci arome” ale medicinei chineze, iar Cartea lui Zhou conține expresia „Show de legume amare în ziua micului plenitudine”, ceea ce implică faptul că aroma amară armonizează corpul și ne amintește că viața trebuie să fie „amară înainte de dulce”. Cartea Zhou conține zicala: „În ziua lui Xiaoman, sunt afișate legume amare”, ceea ce implică faptul că aromele amare sunt folosite pentru a armoniza corpul, amintind că viața trebuie să fie „amară înainte de dulce”.
Interpretare modernă: cum ar fi regiunea Jiangnan a „legumelor amare și ciorba de tofu”, nordul „Chicory Cold”, unele restaurante vor lansa, de asemenea, un meniu limitat al festivalului, un amestec de tradiție și inovație.
2. Închinarea zeului viermilor de mătase, sursa de mătase
Festivalul Jiangnan Pray Silkworm: se spune că este nașterea zeului viermilor de mătase, a zonelor de sericultură precum Huzhou, provincia Zhejiang, va deține o „floare de vierme de mătase”, dedicată zeului viermilor de mătase, „Rayon” sau „Mama capului de cai”, rugându -se pentru o recoltă de mătase bună. Pentru a vă ruga pentru o recoltă bună de mătase.
TaBoos și Vamă: Familia de viermi de mătase închise pentru a mulțumi oaspeților, a evita fumul, bătaia și chiar autocolantele de hârtie roșie la ușă pentru a evita spiritele rele, reflectând reverența pentru lumea naturală.
Ritualuri de câmp: Dialog între om și natură
1. Sacrificiul Dumnezeului căruțelor și roagă -te pentru ploaie dulce
Sacrificiul de apă: o roată de apă este înființată de un câmp de padoc, iar vinul și carnea sunt oferite „zeului căruțelor” (dragonul alb despre care se spune că este responsabil de irigare), care este activat pentru a trage apă pe câmp, iar ritualul recită adesea: „Zeul căruțelor se transformă, iar ploaia vine.”.
Cooperare colectivă: sătenii se transformă pe pedalarea roții de apă pentru a simboliza unitatea în lupta împotriva secetei, dând naștere proverbului agricol „Mutați trei căruțe (roată de apă, cărucior de mătase, căruță de ulei) în Xiaoman.
2. TaBOOS pe Pământ Mutarea și întreținerea instrumentelor de agricultură
„Dacă plinătatea mică nu este suficientă, plugul și grătarul vor fi atârnate înalte”: Dacă nu există suficientă ploaie în momentul micilor plenitudine, fermierii vor suspenda întorcând solul pentru a evita rănirea QI -ului Pământului și, în schimb, să -și repare instrumentele de agricultură pentru a se pregăti pentru sezonul ploios.
Închinarea instrumentelor agricole: Unele sate leagă pânzele roșii în jurul plugurilor și secelor pentru a se ruga pentru o agricultură netedă, reflectând spiritul pragmatic de „a face o treabă bună, trebuie mai întâi să accentuăm instrumentele”.
Artă populară și estetică naturală
1.. Urechile de grâu sunt folosite în tablouri și totul are propriul spirit.
Artă de grâu: Soțiile Farmerului țese pălării de paie și cuști de iarbă cu urechi de grâu chiuvete, iar copiii fac fluiere din paie, făcând „estetica sezonului festivalului pe vârfurile degetelor” de pretutindeni pe câmpuri.
Picturile sezoniere: tablourile antice înfățișează adesea „sosirea grâului toamna” în momentul Xiaoman, cum ar fi „imaginea de cultivare și țesut a dinastiei Qing, care înfățișează un fermier care verifică plinătatea cerealelor de grâu. 2.
2. Viața în poezie și balade
Poezii clasice: „Wujie - Xiaoman” al lui Ouyang Xiu descrie vitalitatea nopții de vară în „The Nightingale Plass in the Green Willow, iar luna se trezește pe cerul lung”; Iar „Colecția de șaptezeci și două de timpi de așteptare pentru ordinea lunii” explică în detaliu că „Xiaoman este perioada în care lucrurile sunt pline de viață”.
Rhime populare: cum ar fi „Xiaoman Xiaoman, boabele de grâu treptat pline; nemulțumirea Xiaoman, indiferent de sămânța de mango”, experiența agricolă într -o rimă atrăgătoare.
Caracteristici regionale: o parte a apelor, o parte a obiceiurilor
Plains Central: În Henanul rural, există o piață „Xiaoman Hui”, unde sunt tranzacționate instrumente de recoltare de vară și animale, la fel ca un carnaval agricol.
Câmpia Guanzhong: Fermierii Shaanxi fac „orez de grâu” (boabe aburite de grâu amestecat cu legume sălbatice), care este atât o delicatesă, cât și un „gust al noului” înainte de recoltare.
Regiunea Lingnan: oamenii din Guangdong fac „ciorbă de foc vechi pentru a scăpa de umezeală”, adăugând Poria Cocos și Flori Kapok pentru a răsuna climatul cald și umed.
V. Filosofia chineză în spatele folclorului
„Xiaoman” vs. „Daoman”: numele festivalului evită „Daoman”, care provine din „Plinătatea invită la pierderi, beneficii de modestie”, reflectând conceptul confucian de „plinătate invită pierderi, beneficii de modestie”. „Întâlnește gândirea dialectică a„ modului de mijloc ”al confucianismului și al lui Taoism”, ceea ce se întâmplă în jur ”.
Unitatea omului și a cerului: de la închinarea zeilor la obiceiurile alimentare, toți subliniază conforma timpului cerului, care este un contrast interesant cu conceptul occidental al „triumfului omului peste cer” și poate servi drept inspirație pentru o dezvoltare durabilă pentru comunitatea internațională.